プロローグを作った理由
私はイングリッシュハンドベルの世界で演奏活動をしてきました。
その中で、ずっと違和感として残っていたのが「練習環境」でした。
アマチュアであっても、本気でイングリッシュハンドベルに向き合っている人の多くは、
ミュージックベルやトーンチャイムを個人練習用に所有しています。
けれど実際には、
- 重さや振り心地が違う
- クラッパーの感覚が全く違う
- 構造が異なるため、練習できない奏法がある
といった理由から、
「正直、練習にはならない」という声を、私は何度も耳にしてきました。
それでも他に選択肢がない。
だから代用として使い続けている。
その現実を、私はずっと見てきました。
プロローグは“対抗”ではなく“通過点”
プロローグは、
ミュージックベルやトーンチャイムの代替として作った楽器ではありません。
また、イングリッシュハンドベルへの対抗として作ったものでもありません。
目的はただ一つ。
「練習できない」という環境的な壁を取り除くことでした。
だから私は、
まずプロローグで基礎を身につけ、
本格的に取り組みたくなったら、イングリッシュハンドベルへ移行することを、心から祝福しています。
買い替えることは裏切りではなく、卒業。
それが本来あるべき自然な流れだと考えています。
楽器を作ったからこそ見えたもの
プロローグを開発する過程は、決して簡単なものではありませんでした。
試作と修正を繰り返し、
音・重量・バランス・再現性に向き合い続ける日々。
その経験を通して、
私は改めてイングリッシュハンドベルを作ってきた職人の方々の凄さを実感しました。
- なぜこの形なのか
- なぜこの音色なのか
- なぜ何十年も変わらず支持されているのか
それらは偶然ではなく、
積み重ねられてきた試行錯誤と、無数の判断の結果です。
完全に同じ苦労を理解できるとは言えません。
それでも、自分自身が楽器開発を経験したからこそ、
その道のりを以前よりも深く想像できるようになりました。
メーカーが届けている「変わらない音色」
楽器メーカーは、流行に合わせて音色を変えているわけではありません。
彼らが守っているのは、
- いつ鳴らしても同じ音
- 世代が変わっても信頼できる音
- 世界のどこでも通用する基準
変わらない音色を、変わらない品質で届け続けることです。
それは、進化以上に難しい仕事。
私はそこに、計り知れないリスペクトを感じています。
プロローグの立ち位置
プロローグは、
イングリッシュハンドベルの代わりでも、競合でもありません。
変わらない音色へ向かうための橋。
練習環境という空白を埋めるための楽器です。
この楽器を通して、
一人でも多くの人が、
本当に向き合いたい音楽へ進んでいけるなら。
それが、プロローグを作った理由であり、
今も変わらない私の願いです。
苦労して作った楽器のメーカーの立場からすれば、
他社の楽器への買い替えを推奨することは、不自然に映るのかもしれません。
それでも、
私自身にとって憧れの楽器であった「イングリッシュハンドベル」への橋渡しを、
プロローグが担えるのであれば——
それだけで、
この楽器を作ってきた時間と労力には、十分すぎる価値があると感じています。
株式会社 奏音楽企画 代表取締役 藤田美千子 (ハンドベルアーティスト MI-KO 藤田美千子)
Why I Created Prologue
I have been performing in the world of English Handbells for many years.
Throughout my career, one concern has always remained unresolved: the practice environment.
Even among amateurs, many people who are seriously committed to English Handbells own music bells or tone chimes for personal practice.
However, in reality, I have repeatedly heard the same comments:
- The weight and playing feel are completely different
- The clapper response is fundamentally different
- Due to structural differences, certain techniques simply cannot be practiced
Because of these factors, many players honestly say,
“This doesn’t really function as practice.”
Yet, there are no other options.
So they continue using these instruments as substitutes.
I have witnessed this reality for a long time.
Prologue Is Not a “Competitor,” but a “Passage”
Prologue was not created as a substitute for music bells or tone chimes.
Nor was it created to compete with English Handbells.
There was only one purpose:
to remove the environmental barrier of “not being able to practice properly.”
That is why I sincerely celebrate when someone begins with Prologue, builds their foundation, and then moves on to English Handbells when they are ready to pursue the instrument seriously.
Upgrading is not betrayal.
It is graduation.
I believe this is the most natural and healthy progression.
What I Learned by Making an Instrument
The process of developing Prologue was far from easy.
It involved countless cycles of prototyping and revision—
continually confronting sound, weight, balance, and consistency.
Through this experience, I gained a renewed and profound respect for the craftsmen who have created English Handbells.
- Why does the instrument have this shape?
- Why does it produce this sound?
- Why has it been trusted and loved for decades without change?
These are not coincidences.
They are the result of accumulated trial and error, and countless careful decisions.
I cannot claim to fully understand the same level of difficulty.
However, having experienced instrument development myself,
I can now imagine that journey far more deeply than before.
The “Unchanging Sound” Delivered by Manufacturers
Instrument manufacturers do not change their sound to follow trends.
What they protect is:
- A sound that is consistent every time it is played
- A sound that remains trustworthy across generations
- A standard that holds true anywhere in the world
Delivering an unchanging sound with unchanging quality.
This is a task far more difficult than innovation.
And it is something for which I feel immeasurable respect.
The Position of Prologue
Prologue is not a replacement for English Handbells,
nor is it a competing instrument.
It is a bridge toward an unchanging sound.
An instrument designed to fill the gap in the practice environment.
If, through Prologue, even one more person can move forward toward the music they truly wish to pursue—
then that alone gives more than enough value to the time, effort, and struggle that went into creating this instrument.
From the standpoint of a manufacturer who has devoted immense effort to creating an instrument,
recommending a transition to another maker’s instrument may seem unusual.
Even so,
if Prologue can serve as a bridge to the English Handbells that I myself once admired so deeply—
then I believe that everything invested in this instrument has been more than worthwhile.
Kanade Music Planning Co., Ltd.
Michiko Fujita (MI-KO)
Representative Director / Handbell Artist















